No exact translation found for بدء الخدمة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic بدء الخدمة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • L'âge moyen d'entrée en fonctions est relativement élevé
    جيم - متوسط العمر عند بدء الخدمة مرتفع نسبياً
  • Tu veux dire à part commencer à servir les tables ?
    تقصدين بجانب البدء في خدمة الزبائن ؟
  • L'âge moyen d'entrée en fonctions pour l'ensemble du personnel des organismes des Nations Unies est élevé, comme le montre l'annexe V. Il s'échelonne entre 33,3 ans pour le HCR et 43,6 ans pour l'OMM.
    متوسط العمر عند بدء الخدمة لجميع موظفي منظومة الأمم المتحدة، كما يظهر في المرفق الخامس مرتفع.
  • De plus, cette transformation créera davantage de postes de débutant.
    وسيضيف الصندوق مزيدا من الوظائف على مستوى البدء في الخدمة.
  • Le Facilitateur s'emploiera à fixer les modalités des intégrations militaires - effectifs et grades - et à faire commencer le service civique dans un proche délai.
    والميسّر يعمل على إعداد طرائق للإدماج العسكري - حصصا ورتبا - وعلى ضمان بدء الخدمات المدنية في المستقبل القريب.
  • a) L'UNU ne comptabilise spécifiquement dans aucun de ses états financiers les montants à prévoir au titre du programme d'assurance maladie après la cessation de service ou à d'autres types de prestations liées à la cessation de service.
    وتمثل الالتزامات المستحقة ذلك الجزء من القيمة الحالية للاستحقاقات الذي استُحق من تاريخ بدء خدمة الموظفين حتى تاريخ التقييم.
  • Latchine est dotée d'un centre de conscription et la Mission a appris auprès des familles que leurs fils devaient servir dans les forces armées à partir de 18 ans.
    فيوجد بلاتشين مكتب للتجنيد الإلزامي، وقد علمت البعثة من الأسر أن على أبنائهم بدء الخدمة في القوات المسلحة عند بلوغ سن الثامنة عشرة.
  • De son entrée en fonctions, en janvier 2004, à la fin de septembre 2007, on a enregistré plus de 83 675 appels téléphoniques, de la part de femmes dans 58 % des cas.
    ومنذ بدء الخدمة في كانون الثاني/يناير 2004 وحتى نهاية أيلول/سبتمبر 2007، بلغ عدد المكالمات الهاتفية المسجلة 675 83 مكالمة، أجرت النساء 58 في المائة منها.
  • Le principal problème en ce qui concerne le niveau élevé de l'âge moyen d'entrée en fonctions est le nombre limité de postes d'administrateur débutant.
    والقضية الرئيسية فيما يتعلق بارتفاع متوسط العمر عند بدء الخدمة تتصل بانخفاض عدد وظائف المبتدئين المتاح لتعيين موظفين فنيين من الشباب.
  • Les services de vaccination ont également redémarré très vite. Les stocks de vaccins ont été rapidement reconstitués et la chaîne du froid a été remise en état dès juillet, permettant ainsi le lancement de campagnes de vaccination.
    وقد أعيد أيضا بدء خدمات التحصين بعد الحرب بفترة وجيزة.وجددت إمدادات اللقاحات بسرعة كما أعيدت خطوات السلسلة الباردة بحلول تموز/يوليه، مما جعل من الممكن بدء حملات التحصين.